I have a secret for you : go to Japan and try to speak English to people there. It will terrify them. Most of the Japanese are not good at all in English, or even Indo-European languages in general, because these are languages very different in many ways. It’s maybe even worse for mandarin and vietnamese because these are tonical languages.
The French in France have such a pronunciation in French that it makes English quite hard to pronounce. It is less true for French North Americans like Quebecers, Acadians and Louisianians. The ears of the latters are much more used at hearing English, and t
I have a secret for you : go to Japan and try to speak English to people there. It will terrify them. Most of the Japanese are not good at all in English, or even Indo-European languages in general, because these are languages very different in many ways. It’s maybe even worse for mandarin and vietnamese because these are tonical languages.
The French in France have such a pronunciation in French that it makes English quite hard to pronounce. It is less true for French North Americans like Quebecers, Acadians and Louisianians. The ears of the latters are much more used at hearing English, and they therefore have better ears to imitate the sounds. The French are often quite good with the grammar, the conjugation, the vocabulary… it’s really the oral part that is difficult. It’s no surprise for the vocabulary : when you reach fancier language in English, it’s 60 % French and more (some greek or latin words were borrowed from French as well).

As you can interpret, French and Latin enter English vocabulary much earlier and in much greater quantities than previously thought, it only takes the top 1,627 words in English for Germanic languages to lose the majority share of vocabulary and at exactly the 1,875 most commonly used words do French and Latin dominate English vocabulary. It seems that Romance languages enter English at an exponentially fast rate but eventually do solidify at a level that I cannot reliably determine at a sample size of 5,000 words; it does appear that it eventually reaches the percentages earlier provided by other researchers such as Mr. Williams.
When I was in school I struggled to speak English orally. It took me years to start to feel at ease to speak it. Even now, I consider my pronunciation substandard, but at least I speak with more confidence. I have no such issue with the castillan language (so-called spanish), only the RR is really challenging for the pronunciation, because I can’t speak with fluidity while doing that sound.
Some sounds in English are nightmares for us. Any th or gh are almost impossible to achieve. French tend to think th sounds like Z whereas Quebecers think it sounds like D. So yeah, I speak a kind of hebonix : da thing I ate yesterday. Don’t ask me to say trough, it would likely sound just like true. I don’t even want to utter the words though and thorough, they just scare me. Tough seems easy, but I may mispronounce it anyway. Quebecers sometimes francicize the word, and it looks life toff (with an opened o, reverse c in IPA). Don’t ask for a third something, it might sound like a turd.
Look how we can be pathetic :
- French attempting to speak English :
- Quebecers attempting to speak English :
Another thing. French is a global language as well, not just English. Our language is the only one besides English that is spoken on all continents (it is true it’s less so in former Indochina now but I was surprised to see on Quora a news report in French in Laos, so yeah, it’s there). Our language is the only other official language in the olympic games. Our language is official in the UN. The UNESCO is based in Paris and the International Civil Aviation Organization is based in Montréal. Many people in Africa, either Maghreb or subsaharian, quite prefer to speak French than English and sometimes prefer to immigrate in French-speaking areas precisely to avoid English as much as possible. You have a lot of international news completely in French : l’Agence France-Presse, France 2, le Courrier international, le Monde diplomatique, Radio Canada International, TV5 Monde, etc. We still do science in French when possible. French is a language in which movies and video games are not just subtitled but also dubbed in. I heared, but I don’t know if it’s true, that the Constitution of China used to be written in French due to the accuracy of the language. Roughly a third or a half of the area of the United States is covered with French influences, sometimes in the most unexpected places like Juneau in Alaska, that was founded by a Quebecer. So you see, it’s still possible for us francophones to not need English. French are perhaps worse “offenders” for that regard because they are good at navel-gazing, just like the Americans ! However, they are still better at learning languages and knowing geography.